文言文翻译,,自老至少......... 明史宋濂转 翻译

来源: http://soho-w0rk.info/kfbqz4k.html

文言文翻译,,自老至少......... 明史宋濂转 翻译 祖孙父子翻译自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通。为文醇深演迤,与古作者并。(宋濂)从少年时代直到老年,没有一天离开书本,对于学问没有不精通的。写的文章淳厚精深,气势流转绵长,与古代作者并驾齐驱。在朝廷上,有关祭祀天地、宗庙、山川、诸神的典章,朝见天子、饮宴国宾群臣、乐律历法、衣冠服饰的制度,对于四方自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通。为文醇深演迤,与古作者并。(宋濂)从少年时代直到老年,没有一天离开书本,对于学问没有不精通的。写的文章淳厚精深,气势流转绵长,与古代作者并驾齐驱。在朝廷上,有关祭祀天地、宗庙、山川、诸神的典章,朝见天子、饮宴国宾群臣、乐律历法、衣冠服饰的制度,对于四方

81个回答 155人收藏 6943次阅读 431个赞
明史宋濂转 翻译

宋濂,字景濂。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如。元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。 逾十余年,太祖取婺州,召见濂

祖孙父子世系排行表

祖孙系指允元、士一;父子系指允元、泰,允元、时以及时、士一;兄弟系指泰、时;叔侄系指泰、士一。

游仲鸿传翻译,着急!!!!

翻译: 游仲鸿字予正,果州南充人。淳照二年考中进士。幸昌图总领蜀地赋税,(游仲鸿)被征召担任买粮官,(奉昌图)认为他的才能杰出,说:“我负责粮饷多年,只得到一个人才。“李昌图被召入朝廷,首先推荐游神鸿。提拔为四川制置司干办公事。 叙州笔蛮侵

游仲鸿文言文翻译及习题答案

《游仲鸿》文言文翻译: 游仲鸿,字子正,果的南充人。淳熙二年进士第,初调犍为簿。李昌图总蜀赋,避免买买官,奇其才,说:“我负责供应多年,只有找到一士。”昌图召入,首先推荐的,提升为四川制置司干办公事。制置使赵汝愚一看见就知道尊敬他

宋人行善文言文翻译

原文: 昔者,宋人好善者,三世不解①。家无故而黑牛生白犊。以问先生②。先生曰:“此吉祥,以飨③鬼神。” 居一年,其父无故而盲。牛又复生白犊。其父又复使其子以问先生。其子曰:“前听先生言而失明,今又复问之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤④而后合。其

与友人荆雪涛书的翻译

选授后,亲者不以为亲,故者不以为故 间有截路伤命,无纵盗情,必务缉获广西柳州罗城,偏在山隅,土司(元、明以来,在西北、西南等蛮苗地区设置由少数民族的首领充任世袭的官职)环绕,山如剑排,水如汤沸,蛮烟瘴雨。北人居此,还者什不得一二。土民有猺、?、狑、狼之种(指未开化的野蛮民族),性好斗杀。顺治十六年(1

了解鲁迅

鲁迅(1881925~19361019),浙江绍兴人,原名周树人,字豫山、豫亭,后改名为豫才。他时常穿一件朴素的中式长衫,头发像刷子一样直竖着,浓密的胡须

文言文翻译,,自老至少.........

自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通。为文醇深演迤,与古作者并。(宋濂)从少年时代直到老年,没有一天离开书本,对于学问没有不精通的。写的文章淳厚精深,气势流转绵长,与古代作者并驾齐驱。在朝廷上,有关祭祀天地、宗庙、山川、诸神的典章,朝见天子、饮宴国宾群臣、乐律历法、衣冠服饰的制度,对于四方

《明史.宋濂传》文言文翻译

翻译: 宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?吃了什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。”皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,宋濂只举

标签: 祖孙父子翻译 文言文翻译,,自老至少.........

回答对《明史宋濂转 翻译》的提问

祖孙父子翻译 文言文翻译,,自老至少.........相关内容:

猜你喜欢

© 2019 航极资源网 版权所有 网站地图 XML